首先,问题是关于2016年4月中国甲公司和法国乙公司签订的合同,出口一批茶叶,贸易术语是DAP(巴黎),根据《2010年国际贸易术语解释通则》。我需要找出哪个选项是正确的。
DAP是“Delivered at Place”的缩写,意思是“指定地点交货”。根据《2010年通则》,DAP术语下,卖方负责将货物运到指定的目的地,并在货物到达时做好交货准备,但无须卸货。
让我回顾一下DAP的关键点:
卖方负责签订运输合同,将货物运到指定的目的地。
在指定的目的地,当货物已经到达并准备好交付时,风险从卖方转移到买方。
卖方不负责卸货。卸货是买方的责任,除非另有约定。
DAP术语下,卖方承担货物到达目的地前的所有风险和费用,但到达后由买方承担。
现在,选项是:
A. 卖方只需将货物运到巴黎交由买方处置即可,无须承担将货物从交通工具上卸下的义务
B. 卖方需要将货物运到巴黎,将货物从运输工具上卸下并交由买方处置
C. 卖方需要将货物运到巴黎,将货物从交通工具上卸下并完成进口清关后将货物交给买方
D. 卖方需要承担货物在巴黎货交第一承运人之前的所有风险和费用
我需要根据DAP的定义来评估每个选项。
先看A选项:卖方只需将货物运到巴黎交由买方处置即可,无须承担将货物从交通工具上卸下的义务。
这听起来正确。DAP下,卖方在目的地将货物交给买方,不负责卸货。所以,A似乎对。
B选项:卖方需要将货物运到巴黎,将货物从运输工具上卸下并交由买方处置。
但DAP下,卖方不负责卸货。卸货是买方的责任。所以B是错误的。
C选项:卖方需要将货物运到巴黎,将货物从交通工具上卸下并完成进口清关后将货物交给买方。
进口清关?在DAP下,卖方负责出口清关,但不负责进口清关。进口清关是买方的责任。另外,卖方也不负责卸货。所以C是错误的。
D选项:卖方需要承担货物在巴黎货交第一承运人之前的所有风险和费用。
“货交第一承运人”是另一个术语,比如CIP或CPT,不是DAP。在DAP下,风险在目的地转移给买方,不是在货交第一承运人时。
在DAP下,风险在货物到达指定目的地时转移。之前的所有风险和费用由卖方承担,但“货交第一承运人”是适用于运输中的术语,如CIF或FOB。
具体来说,在DAP下,卖方承担从交货点到目的地的运输过程中的风险和费用,但风险在目的地转移。
选项D说“货物在巴黎货交第一承运人之前的所有风险和费用”。巴黎是目的地,所以货交第一承运人可能指的是在起运港或起运地。
在DAP中,货物是在目的地交付,所以“货交第一承运人”不相关。DAP下,风险在目的地转移,因此卖方承担直到目的地的一切,但选项D指定了“在巴黎货交第一承运人之前”,这有点混乱。
巴黎是目的地,所以货交第一承运人可能意味着在巴黎交给承运人?但DAP是交货给买方在目的地。
我有点困惑。标准描述是:在DAP下,卖方承担将货物运送到指定目的地期间的所有风险和费用,并在货物到达目的地后交货给买方。
但选项D说“在巴黎货交第一承运人之前”,如果巴黎是目的地,货交第一承运人可能不是个标准点。
或许“货交第一承运人”指的是在起运地交给承运人时。
但在DAP下,风险是在目的地转移,不是在起运地。
让我查一下《2010年通则》对DAP的定义。
根据记忆:在DAP下,交货在指定目的地进行,当货物已经放置在目的地(可能是运输工具上或已卸下,但卖方不负责卸货),风险转移。
但通常,DAP下,货物可能仍在运输工具上,卖方不卸货。
现在,选项D:“卖方需要承担货物在巴黎货交第一承运人之前的所有风险和费用”
如果巴黎是目的地,“货交第一承运人”可能意味着在巴黎的承运人,但货交第一承运人通常是起运点。
在贸易术语中,“货交第一承运人”指的是像CIF或FOB,其中风险在货物交给第一承运人时转移。
但在DAP中,风险在目的地转移。
所以对于D选项,它说“货交第一承运人之前”,但DAP中没有这样的点。DAP下,风险是在目的地转移,因此卖方承担直到目的地包括交货前的所有风险和费用。
但选项D指定了“在巴黎货交第一承运人之前”,这似乎混合了概念。
或许在上下文中,“货交第一承运人”被误解了。
DAP下,卖方承担从货物准备到在目的地交货的所有费用和风险,除了卸货和进口清关。
但选项D说“在巴黎货交第一承运人之前”,如果巴黎是目的地,这可能会被解释为在目的地货交之前。
但“货交第一承运人”通常不是用于DAP。
我认为D选项不正确,因为它提到了“货交第一承运人”,这不适用于DAP。
现在,回到A选项:它说卖方无须承担卸货义务,这正确。
B和C错误,因为它们要求卸货。
C还要求进口清关,这也不对。
所以A似乎正确。
但让我确认一下DAP的细节。
根据《2010年国际贸易术语解释通则》,DAP(指定地点交货):
在选项中,A说“无须承担将货物从交通工具上卸下的义务”,这正确。
B说卖方需要卸下并交付,错误。
C说卖方需要卸下并完成进口清关,错误。
D说“承担货物在巴黎货交第一承运人之前的所有风险和费用”。
在DAP下,卖方确实承担到目的地交货前的所有风险和费用,但“货交第一承运人”是FCA、CIP等术语中的点。
在DAP中,没有“货交第一承运人”的指定;风险在目的地转移。
因此,选项D的表述可能不准确或错误。
例如,在FOB或CIF中,风险在货交第一承运人时转移,但DAP不同。
所以D选项不正确。
因此,只有A正确。
问题提到“根据《2010年国际贸易术语解释通则》”,我需要确保。
另外,合同是DAP(巴黎),所以巴黎是指定目的地。
在A中,它说“将货物运到巴黎交由买方处置即可”,这符合DAP。
“无须承担卸下的义务”,也正确。
现在,选项D:如果“货交第一承运人”被解释为在起运地,但巴黎是目的地,所以不匹配。
或许在巴黎,货交第一承运人可能意味着货物被交给承运人以运往最终目的地,但DAP是门到门或类似,但术语中,DAP指定目的地。
我认为D选项是模糊的,但很可能不正确。
而A是清晰的且正确。
所以答案应该是什么?选项是A、B、C、D,我需要选择。
问题是“下列哪一选项属于双方在合同中约定的内容?”
在DAP术语下,A选项描述了卖方的义务。
双方在合同中约定了DAP(巴黎),因此隐含了DAP的规则。
所以A是正确的。
或许D也有点道理,但表述不好。
让我看看是否有官方解释。
另一个想法:在DAP下,卖方承担到目的地交货的所有风险,但“货交第一承运人之前”如果巴黎是目的地,可能不相关。
例如,如果货物在巴黎的港口,货交第一承运人可能指的是交给内陆承运人,但DAP没有具体说明。
我认为A是最直接的。
而且,在多项选择中,A和D可能都部分正确,但D的表述有误。
D说“在巴黎货交第一承运人之前”,但巴黎是目的地,所以“在巴黎”可能意味着在巴黎的地点。
但在贸易术语中,“货交第一承运人”通常是在起运地。
所以我认为D不正确。
因此,答案应该是A。
但让我检查一下日期:2016年4月,而《2010年通则》是适用的,因为它是当前版本,除非指定。
问题说“根据《2010年国际贸易术语解释通则》”,所以正确。
所以我认为A是正确选项。
根据《2010年国际贸易术语解释通则》,DAP(Delivered at Place,指定地点交货)术语下,卖方的核心义务包括:
现在分析各选项:
综上,A选项正确描述了DAP(巴黎)合同中双方约定的内容。
答案:A